Textmakarna i Stockholm

Translation is an art

Skip to content
  • About / Om
  • Translation / Översättning
  • Clients / Kunder
  • Memberships / Medlemskap
  • Contact / Kontakt

johan

Post navigation

Översättning är en konst

Posted by Agneta Wirberg

0

Vad vore livet utan översättning?

Share this:

  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Like this:

Like Loading...

Posted in Articles / Artiklar, Translation / Översättning

Tagged aktualitetsprogram, att, översättare, översätter, översättning, översättning danska svenska, översättning engelska svenska, översättning finska svenska, översättning franska svenska, översättning italienska svenska, översättning svenska engelska, översättning tyska svenska, bokomotiv, carl, com, det, dokumentärer, douglas, engelska, för, film, filminstitutet, finlands, finska, franska, från, geer, hepp, italienska, johan, kortfilm, och, productions, samt, språk, stockholm, svenska, sveriges, svt, television, textmakarna, till, translation, tyska, undertextar, vara, yoga

Feb·23

Post navigation

Aktuellt

  • Om Den Goda Rösträtten
  • Five Things You Should Never Say to Your Translator (and Five Polite Replies)
  • Hur många decennier ska det ta…
  • BTI Studios translators walk out in Helsinki
  • Yttrandefrihetsfundamentalist? Ja visst!
  • Svensk Filmdatabas – Agneta Wirberg
  • Medietextarna
  • Film-Teknik – en tillbakablick
  • Undertextning – en petimäters vardag
  • TV-översättning
  • Undertextning
  • Undertextens död
  • Hertiginnans sista resa
  • Ateneum
  • LIBRIS
  • Temadag för Tove Jansson 100 år – Finlandsinstitutet
  • TÖI – Tolk- och översättarinstitutet
  • Vem bestämmer vilka ord som får vara med i SAOL?
  • Offentlig upphandling: Ny modell för köp av översättningar
  • Medietextarna – klubben för medieöversättare och svensktextare

Kategorier

  • Articles / Artiklar
  • Translation / Översättning
  • Uncategorized

Arkiv

  • January 2016
  • April 2015
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • March 2014
  • February 2014

Tags

agneta wirberg allmänna texter art barnböcker bokomotiv danish danska dokumentär ekonomi engelska english eu fackklubb facköversättare facköversättning film filmöversättning finlands översättarförbund finnish finska franska french från fst författarförbundet fötf german hund italian italienska journalisten journalistförbundet kataloger konst konstuniversitetet korrektur kultur lingonia litteratur låga löner media medietextarna musiikitalo musikhuset i helsingfors ny modell offentlig upphandling p1 public service redigering reklam rättsakter saol sff-ö sibelius akademin sibelius akatemia sktl språk språket stall statens utredningar straffrättslig subtitling svenska svenska akademins ordlista svenska engelska svensktextare svt swedish taideyliopisto texta för film och tv textning till tolkning tove jansson translation tv tyska undertextar undertexter undertextning utställning valp vetenskapliga texter video wirberg yoga öc översättarcentrum översättare översättarsektionen översättning översättning agneta wirberg översättningar översättning danska svenska översättning engelska svenska översättning finska svenska översättning franska svenska översättning italienska svenska översättning svenska engelska översättning tyska svenska

Blog Stats

  • 8,747 hits
Blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Textmakarna i Stockholm
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Textmakarna i Stockholm
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
%d bloggers like this: